Nessuna traduzione esatta trovata per "نَفْخَةٌ رَحِمِيَّة"

Traduci turco arabo نَفْخَةٌ رَحِمِيَّة

turco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • ( Meryem ) , ona gebe kaldı . Onunla uzak bir yere çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Böylelikle ona gebe kaldı , sonra onunla ıssız bir yere çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Meryem oğlana gebe kaldı , o haliyle uzak bir yere çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Sonunda ona gebe kaldı ve onunla uzak bir yere çekilip gitti .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Ona gebe kaldı . Ardından da onunla uzak bir mekâna çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Meryem ona hamile kaldı . Bunun üzerine onunla ( karnındaki çocukla ) uzak bir yere çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Nihayet ( Allah ' ın emri gerçekleşti ) Meryem İsa ' ya gebe kaldı ve o haliyle uzak bir yere çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Sonra çocuğuna hamile kaldı ve bu haliyle uzakça bir yere çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • Ona gebe kalınca onunla uzak bir bölgeye çekildi .
    فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في جَيْب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رَحِمِها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
  • O ırzını korumuş olan ( Meryem ) i de an ; ona ruhumuzdan bir çocuk üflemiş , kendisini ve oğlunu alemlere bir ibret yapmıştık .
    واذكر - أيها الرسول - قصة مريم ابنة عمران التي حفظت فرجها من الحرام ، ولم تأتِ فاحشة في حياتها ، فأرسل الله إليها جبريل عليه السلام ، فنفخ في جيب قميصها ، فوصلت النفخة إلى رحمها ، فخلق الله بذلك النفخ المسيح عيسى عليه السلام ، فحملت به من غير زوج ، فكانت هي وابنها بذلك علامة على قدرة الله ، وعبرة للخلق إلى قيام الساعة .